このページでは、株式会社と合同会社の設立の流れを解説いたします。
黄色ハイライトはお客様にご用意いただく必要があるものです。
費用は料金表のページに掲載しております。
This page provides information on the process for establishing a company in Japan. Please scroll down for the English translation. 本网页介绍如何在日本设立公司。日文版的后面有中文版。
株式会社の場合 | 合同会社の場合 | |
お打ち合わせ | 発起人の方、代表取締役になる方は極力ご出席ください。 *身分証明書(発起人の方、代表取締役の方) | 社員(※出資者のこと)になる方は極力ご出席ください。 *身分証明書(社員の方) |
定款案の作成 当事務所で作成した定款案をご確認いただきます。何度でも練り直しいたします。 | *印鑑証明書(発起人の方、取締役の方) | *印鑑証明書(代表社員の方) |
印鑑の作成 会社の印鑑をご用意いただきます。 | *会社の実印(当事務所で作成手配することも可能です) | *会社の実印(当事務所で作成手配することも可能です) |
費用のお支払い 登記費用をお支払いいただきます | - | - |
書類への押印 当事務所で作成した書類に、お客様の押印をいただきます。 | *個人の実印(発起人の方、取締役の方) | *個人の実印(代表社員の方) |
定款の認証 当事務所が、公証役場で定款の認証をいただいてまいります。(※合同会社の場合はこのプロセスはありません。) | - | - |
出資金の払い込み お客様に、会社の出資金の払込みをしていただきます。やり方は詳しくレクチャーいたします。 | *出資金の入金履歴のある預金通帳 | *出資金の入金履歴のある預金通帳 |
登記申請 当事務所が登記を申請します。この日が会社の設立日となります。 | - | - |
登記完了 登記簿謄本、定款、会社の印鑑証明書などを納品いたします。 | - | - |
☆外国のお客様へのご案内(English / 中文)
This is the process for establishing a company in Japan. The yellow highlights are materials you will need to provide. The price list is on this page. / 本网页介绍如何在日本设立公司。黄色标记是您需要准备的资料。价格表请看此页。
Kabushiki Kaisha (K.K.) / 株式会社 | Godo Kaisha (G.K.) / 合同会社 | |
Meeting / 开会 | Meet in Japan office or online video chat. / 在日本办公室或在线见面,开会。 *ID Card / 身份证 | Meet in Japan office or online video chat. / 在日本办公室或在线见面,开会。 *ID Card / 身份证 |
Payment / 支付费用 | Please note the payment must be made to the Japan bank account. / 请注意,费用必须汇到我事务所的日本银行账户。 | Please note the payment must be made to the Japan bank account. / 请注意,费用必须汇到我事务所的日本银行账户。 |
Articles of Incorporation / 公司章程 | Please review the draft AoI created based on the meeting. At this step, the company address must be determined. / 请确认根据会议内容制定的公司章程草案。在这个流程中,您必须确定公司地址。 | Please review the draft AoI created based on the meeting. At this step, the company address must be determined. / 请确认根据会议内容制定的公司章程草案。在这个流程中,您必须确定公司地址。 |
Signature Certificate / 签名证明 | Please have the signature certificate (affidavit) notarized at a notary public office in your country. / 请在您国家的公证处取得一份签名证明(声明书)。 | Please have the signature certificate (affidavit) notarized at a notary public office in your country. / 在您国家的公证处取得一份签名证明(声明书)。 |
Sign / 签名 | Please sign the relevant documents. / 请签署相关文件。 | Please sign the relevant documents. / 请签署相关文件。 |
Japan notary public / 日本公证处 | The Japanese notary public will certify your AoI. / 日本公证员将公证公司章程。 | G.K. AoI no need to be notarized. / 合同会社的公司章程不需要公证。 |
Payment of Investment / 支付资本金 This is the most difficult point !!! / 这是最困难的流程! Please transfer the capital to bank account (1) or (2). If all of investors and directors are foreign residents, third party bank account is accepted. / 请将资本金汇到(1)或(2)的银行账户。如果所有董事或投资者都是外国居民,第三者的银行账户可以接受。 | (1) Japanese bank account in Japan branch or overseas branch (e.g.: New York branch of Tokyo Bank) (2) Foreign bank baccount in Japan branch (e.g.: Tokyo branch of New York Bank) (1)日本银行的日本分行或海外分行的账户(例如:东京银行上海分行) (2)外国银行的日本分行的账户(例如:上海银行的东京分行) *Savings passbook, etc., record of capital contribution / 储蓄存折等、出资记录 | (1) Japanese bank account in Japan branch or overseas branch (e.g.: New York branch of Tokyo Bank) (2) Foreign bank baccount in Japan branch (e.g.: Tokyo branch of New York Bank) (1)日本银行的日本分行或海外分行的账户(例如:东京银行上海分行) (2)外国银行的日本分行的账户(例如:上海银行的东京分行) *Savings passbook, etc., record of capital contribution / 储蓄存折等、出资记录 |
Registration / 申请登记 | This is the founding date of your company. / 这一天是公司的成立日期。 | This is the founding date of your company. / 这一天是公司的成立日期。 |
Notes / 请注意
As mentioned above, before establishing a company, you need to prepare an office in Japan (for company address in Japan) and have a bank account to transfer investments. Therefore, if you do not have a partner who is a Japanese resident, it will be difficult to establish a company. Our firm does not provide Japanese residents partners.
If all representative directors live overseas (have no address in Japan), it is highly difficult to open a company bank account after the company is established.
如上所述,在成立公司之前,您需要在日本准备一个办公室并准备一个银行账户来转移资本金。因此,如果您没有日本居民的合作者,成立公司会很困难。本事务所不提供日本居民的合作者。
如果所有的代表董事都住在海外(在日本国内没有住址的),公司成立后很可能无法开设公司的银行账户。